martes, enero 31, 2006

Una Joyita


Miren, esta foto corresponde al PadreNuestro en japonés. Lo mejor es que Don Goro Tiene la traduccion de la oracion :

Ten, ni oide ni naru watashi tachi no CHICHI yo
Minna ga sei to saremasu yooni
Mikuni ga kimasu yooni.
Mimune ga Ten ni okonawaremasu yooni
Watashi tachi no hibi no kate kyo mo otsutae kudasai
Watashi tachi ga oime o motsushito wo yurusu yooni,
Watashi tachi no oime o oyorushi kudasai
Watashi tachi o kokoromi ni awasezu okukara
Osukui kudasai

Amen

Ojalá les guste

Naoki

Lo' Priimooooo!!



uuuuu esta foto es de hace mil años, la encontre por ahi en las polvorientas carpetas de fotos de mi PC, creo que ese dia era navidad o año nuevo....no era navidad, el tipico 25 a la hora de almuerzo en La Cruz, bueno pa variar faltaba el Kenji pero bueno... lo puse gracias a la magia de PhotoShop xD!!!!! primera imagen trucada que hago

saludos a todos familia, "se les quiere!" jajajajajaj

Koji Suzuki

Gorukipa

Gorukipa puede sonar a una extraña palabra en japonés... y ciertamente lo es...pero es la versión japonesa de "goalkeeper", en español...arquero.
Así es, hubieron momentos de gloria deportiva en que el tata volaba cual ninja bajo los tres palos. No hay estadísitcas ni registros para saber si en verdad tenía talento para la pelota o lo ponían en esa posición por que adelante no hacía goles....
En esa época no se usaban guantes ni niguna protección, salvo la extraña malla del pelo que luce Tsuguo...mmm.
Gracias a la tía Hana por la foto.

Cristóbal

lunes, enero 30, 2006

Omedeto Satoko


Hoy 30 de Enero está de cumpleaños la obaba, la mami, la abueli, "señora"....
actual matriarca del gen....
Un abrazo y un beso de todos
FELIZ CUMPLEAÑOS...

Cristobal

domingo, enero 29, 2006

Paseo


Cómo no recordar algún paseo en familia, con los primos se pasaba genial, eramos unos aventureros, unos más que otros, hachaban a volar la imaginación y partiamos an busca de algún tesoro o rescatar o ser rescatado por el principe azul; más de alguna pelea debemos haber tenido, pero siempre volvíamos a ser amigos.
Fanchy

viernes, enero 27, 2006

Bushido

Ya que un componente importante del Gen viene de un samurai, los invito a reflexionar sobre el Camino del Guerrero o Bushido. Hay mucho de esto para aplicar en nuestras vidas...
  • 義 - Gi - Rectitud (decisiones correctas)

Sé honrado en tus tratos con todo el mundo. Cree en la justicia, pero no en la que emana de los demás, sino en la tuya propia. Para un auténtico samurai no existen las tonalidades de gris en lo que se refiere a honradez y justicia. Sólo existe lo correcto y lo incorrecto.

  • 勇 - Yuu - Coraje

Álzate sobre las masas de gente que temen actuar. Ocultarse como una tortuga en su caparazón no es vivir. Un samurai debe tener valor heroico. Es absolutamente arriesgado. Es peligroso. Es vivir la vida de forma plena, completa, maravillosa. El coraje heroico no es ciego. Es inteligente y fuerte. Reemplaza el miedo por el respeto y la precaución.

  • 仁 - Jin - Benevolencia

Mediante el entrenamiento intenso el samurai se convierte en rápido y fuerte. No es como el resto de los hombres. Desarrolla un poder que debe ser usado en bien de todos. Tiene compasión. Ayuda a sus compañeros en cualquier oportunidad. Si la oportunidad no surge, se sale de su camino para encontrarla.

  • 礼 - Rei - Respeto

Los samurai no tienen motivos para ser crueles. No necesitan demostrar su fuerza. Un samurai es cortés incluso con sus enemigos. Sin esta muestra directa de respeto no somos mejores que los animales. Un samurai recibe respeto no solo por su fiereza en la batalla, sino también por su manera de tratar a los demás. La auténtica fuerza interior del samurai se vuelve evidente en tiempos de apuros.

  • 誠 - Makoto - Honestidad, Sinceridad Absoluta

Cuando un samurai dice que hará algo, es como si ya estuviera hecho. Nada en esta tierra lo detendrá en la realización de lo que ha dicho que hará. No ha de "dar su palabra" no ha de "prometer" el simple hecho de hablar ha puesto en movimiento el acto de hacer. Hablar y hacer son la misma acción.

  • 名誉「名譽」 - Meiyo - Honor

El auténtico samurai solo tiene un juez de su propio honor, y es él mismo. Las decisiones que tomas y cómo las llevas a cabo son un reflejo de quien eres en realidad. No puedes ocultarte de ti mismo.

  • 忠義 - Chuugi - Lealtad
Para el samurai, haber hecho o dicho "algo", significa que ese "algo" le pertenece. Es responsable de ello y de todas las consecuencias que le sigan. Un samurai es intensamente leal a aquellos bajo su cuidado. Para aquellos de los que es responsable, permanece fieramente fiel. Las palabras de un hombre son como sus huellas; puedes seguirlas donde quiera que él vaya.

Fuente: Wikkipedia.org

Cristobal

jueves, enero 26, 2006

Los Sone


En la página del Centro de Documentacion de los Nikkei de Chile me encontré con esta foto de los Sone, en la foto se lee el año 1939, pero en la página dice que es de 1937... bueno, el caso es que podemos ver a nuestra Satoko en todo su esplendor...jeje.

Cristobal

miércoles, enero 25, 2006

Escudo suzuki reloaded


Muajuajuaajua, que malo soy, "pichicatié" el escudo de la familia para que tengan una "version alternativa". Ojalá les guste


Naoki


PD: En realidad la Tami lo hizo, pero yo lo publiqué . jeje.